您的位置:首页 >娱乐 >

《不完美的她》总制片人回应台词涉抄袭

周迅、黄觉、惠英红、赵雅芝[等共同主演的女性题材网剧《不完美的她》3月27日上线以来,因其全明星的阵容、小众化的选题、与日剧原版的对比等因素,成为了舆论热议的话题。

《不完美的她》总制片人高铭谦日前接受新京报专访,回应了该剧的种种争议。他称选择这个题材是逆市场而行,现在播放成绩比预期要好;日剧改编本土化的难点在于对法律边界的把控;剧中有台词撞车英剧,是巧合但肯定不是抄袭,“我们接受观众的质疑,虽然希望得到一片叫好,但更希望在争议中成长”。

《不完美的她》剧照。图片来自网络

题材小众:选题逆市场而行,演员阵容感谢周迅

《不完美的她》由企鹅影视、东申影业、光芒影业出品,企鹅影视天然工作室总经理张娜和光芒影业总经理高铭谦担任总制片人,周迅、黄觉领衔主演,惠英红、赵雅芝特别出演。剧中,周迅饰演从小被生母抛弃的林绪之,她在寻找生母的过程中也成为了一名母亲体会到做母亲是怎么一回事。

该剧以母亲和母爱为主题,涉及虐童、女性困境等社会话题。在以探讨爱情为主的国产女性题材剧中,显得相对小众。高铭谦说,从决定拍这个题材,就知道它不会成为广义上的全民爆款,而属于更垂直的类型——观众门槛比较高,更偏向于一二线城市,面对的高知群体比较多,在下沉方面难度会比较大,要靠情感去打动更多的观众。截至4月7日,《不完美的她》播放量超过3.8亿,已经好过剧方原本的预期。

该剧的选角也与一般的网剧不同。并没有考虑选择年轻的流量偶像,而是选择了周迅等三位45岁以上的女演员。“选题决定了要找什么样的演员,而选这个题材本身就是在逆市场而行。”高铭谦表示,能找来“电影咖”演网剧,关键在周迅。“要感谢周迅,她很喜欢原版日剧《母亲》。她确定出演之后,阵容就顺理成章组建起来了。我觉得她接这样一部戏,其实体现了一个成熟女演员,对于‘母亲’这个话题的思考。”

改编争议:视角改变有商业考虑,最难把握法律边界

《不完美的她》改编自日剧《母亲》,叙事视角从原版的小女孩调整为成年女性林绪之。有观众认为,小女孩视角更容易让人共情,改成林绪之视角后变得没有那么感动了。

高铭谦对此解释称:“我们一开始就感觉到,叙事视角的改变将会成为争议的点。但如果完全按照小女孩的视角展开,会对这部剧的商业性有削弱。更重要的是,这部剧从原版11集变成现在的22集,承载了不止‘母亲’这个话题,还有很多关于原生家庭,关于女性的独立、女性跟社会关系、女性创伤治愈的探讨。以林绪之的视角呈现这些内容,会更合适一些。”

本土化无疑是改编的重要环节,高铭谦认为日剧《母亲》本土化最大的难点在于如何精准把握法律的边界。“这个故事本身有点敏感,涉及到‘涉嫌拐卖儿童’和‘收养儿童’之间的法律边界问题,需要做本土化的调整。整个剧本改编和拍摄,包括后期制作过程,我们一直有法律顾问参与其中,给出专业的建议。”

《不完美的她》涉及儿童敏感问题。图片来自网络

在不少看过《母亲》的观众看来,《不完美的她》远比不上原版。高铭谦对这样的评价表示理解,认为仁者见仁智者见智,往往原版会有先入为主的代入感。但如果把22集全部看完,他相信观众会有不同于原版的新的理解。“任何作品都会有争议,对此我们是一个存在即合理的心态——批评的声音存在即合理,赞扬的声音存在即合理。我们做这部剧,能够让很多人讨论,也是存在即合理。”

抄袭质疑:台词撞车是巧合,接受观众的质疑

《不完美的她》开播不久,就有观众指出,剧中林绪之妹妹林亦之与男朋友国栋的一段对话,和英剧《公关》的台词很像,由此引发了抄袭的质疑。剧中,国栋向林亦之炫耀自己在外面很抢手,称公司长得像年轻时张曼玉的女秘书对他有意思,但他拒绝了。林亦之毫不感动,冷静地回应:“你只是没出轨而已,还要我给你发朵小红花吗?”

这段台词被质疑抄袭。图片来自网络

网友截图对比显示,这段对白,和《公关》里女主角罗宾跟男友的一段台词高度近似。也有观众表示,虽然看过《公关》,如果不经人截图提醒,确实没有联想到雷同的问题。

高铭谦回应称,台词与《公关》撞车是巧合。“我们肯定不会去抄袭,抄袭是可耻的。对于观众的质疑,我们也非常接受,感谢观众能够关注到这一点。有不同的声音存在,才会让我们接下来做剧做得更好。”高铭谦坦言,《不完美的她》还有很多不完美的地方,比如——“因为题材相对创新,很多方面都值得探讨——第一是本土化的一些问题;第二,改变了原版日剧的结构;第三,一些情感的处理。有争议会很高兴,说明大家关注这部作品。任何创新的品类都会有人赞扬有人骂,我们虽然希望得到一片叫好,但更希望在争议中成长。